« Frauenmangel | Main | Whistleblowers »


Chinglish

August 01, 2007

Shanghai Daily’s blog has a recent entry about ‘Chinglish’. It is embarrassing to see all those ‘chinglish’ signs.

Translation is more an art than an exact science except, of course, when we are interpreting inside a court room or dealing with legal/contractural documents. Had a small company doing translating for advertisements and product brochures back in 1984. The rate then (in 1984 money) was US$ 10 cents per word. So by translating ‘I am a good girl’ to 我是一个听话的女孩 would make 50 cents.

Now, I may be just crazy. I will do some translations for free. Just email me any translations you wish to proof read to mamafanfan AT gmail.com. I really hate to see those embarrassing ‘chinglish’. I am sure we have many people here in China who can do a decent translation.

Posted to General at August 1, 2007 03:48 PM :   Furl this page Furl It!   del.icio.us del.icio.us

Comments




amazon books

Post a comment

Thanks for signing in, . Now you can comment. (sign out)

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)


Remember me?