« Frauenmangel | Main | Whistleblowers »
Chinglish
August 01, 2007
Shanghai Daily’s blog has a recent entry about ‘Chinglish’. It is embarrassing to see all those ‘chinglish’ signs.
Translation is more an art than an exact science except, of course, when we are interpreting inside a court room or dealing with legal/contractural documents. Had a small company doing translating for advertisements and product brochures back in 1984. The rate then (in 1984 money) was US$ 10 cents per word. So by translating ‘I am a good girl’ to 我是一个听话的女孩 would make 50 cents.
Now, I may be just crazy. I will do some translations for free. Just email me any translations you wish to proof read to mamafanfan AT gmail.com. I really hate to see those embarrassing ‘chinglish’. I am sure we have many people here in China who can do a decent translation.
Posted to General at August 1, 2007 03:48 PM : 
Furl It!
del.icio.us
Comments
Post a comment
Thanks for signing in, . Now you can comment. (sign out)
(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)